Skip to main content

When is a Certified Translation required?

A certified translation is basically a translated document which has a statement signed by the translator which attests the translation accuracy. It also gets notarized by a notary public. 

Here are some of the situations when you may require a certified translation.

Legal scenarios 

Certified translations are always required for legal paperwork which includes documentation that can get used in hearings or trials. 

Immigration 

Immigration is one of the main areas which will require you to have a certified translation. No matter which residency you are applying for, you will certainly require a certified translated document. These documents might include birth certificates, driver licenses, and birth certificates. 



College Applications 

Whenever applying to a foreign university or college, you will need certified translations of documents such as transcripts and diplomas. All of this depends on the school’s document policies. Make sure to confirm which documents you require to submit. 

Business and Corporate Dealings 

For corporations who have international offices or firms which are on the lookout to go global will require certified translation. It can include financial reports, contracts, and patent filings. 

If a business is hiring internationally, then, medical records, bank statements, and passports & visas are some of the documents which an applicant will require to submit. 

These are some of the situations in which you may require a certified translation by an expert. 

With several expert translators in the market, make sure that you select the right translation agency for it. Beyond Translation is one of the translation agencies where you can find the best translators and get a certified translation. They are experts and have experience in offering accurate translation. 

If you are looking forward to hire the experts, then, visit the official website today. Browse through our website to know about the further price and hire the experts today.


Comments

Popular posts from this blog

How to Find Professional Translation Services?

  Translation is one of the most important processes of global communication. We are living in a global village these days where the internet has brought all of us together. In the business industry, where businesses have to cross their borders, translation becomes a very important factor. It is important to hire P rofessional  T ranslators   who can help you translate the language so that you can easily decode the message. But the question is, how will you find a reliable translation expert? Let's find the answer in an easier way. Tips to find the certified Services #1 Reputation:  The very first thing that you need to keep in mind is the reputation of the translator. If the brand image of the translator is healthy and clear, you can go ahead and close the deal. You can go online and check out the reviews from previous clients to get a hint about the quality of the service.   #2 The language:  We would highly recommend you choose a translator who ...

Role of Medical Translation Services in Healthcare Industry

  In today’s multicultural world, healthcare professionals are witnessing an increased number of patients who speak different languages. Language barriers pose a significant challenge and hinder effective communication between healthcare providers and patients. However, with the emergence of Medical Translation Services , these barriers are overcome. This makes sure that access to healthcare is provided to all, irrespective of their language background. Bridge the gap between healthcare professionals and patients Medical translation services play an important role in bridging the gap between healthcare professionals and patients who do not share a common language. These services undertake the translation of medical documents like medical records, consent forms and other patient information documents. Accurate and clear communication In healthcare, precision and clarity are two crucial aspects that help in making informed medication decisions and help in providing appropriat...

How Did Chinese Simplified Translation Become Popular?

Chinese simplified characters were first introduced in mainland China in the 1950s as a way to increase literacy rates and make reading and writing easier for the masses. The simplified characters were based on the traditional characters used in China but with a simplified stroke structure that made them easier to write and read. The adoption of simplified characters was part of a broader effort by the Chinese government to promote modernization and increase literacy rates in China. The population quickly embraced the simplified characters, becoming the standard writing system in mainland China.   Evolution of the Chinese language As China's economy grew and the country became more connected to the world, simplified characters became more widespread outside of China. Simplified Chinese is now the dominant writing system used in China, Singapore, and Malaysia and is also commonly used in other countries with significant Chinese-speaking populations.   The Chinese go...