Skip to main content

When do you require a Certified Translation?

Translation is changing the document’s language without any change in the meaning of the document. There can be several instances when you can require a certified translation firm; here are some of them mentioned:

When going legal 

Certified translations are required when you need legal paperwork, which includes documentation that can get used in the hearings or trials. 

For immigration purposes

Immigration is one of the areas where you will likely need the use of such services. Whether you are applying for the residency, you must have your documents in the native language of the country. Also, one thing that you shouldn’t forget is to get the document certified. 

The documents which might require translation in the immigration purposes include:

·         College Applications 

·         Birth Certificates 

·         Driver’s license 

·         Marriage Certificates 

If you have to apply to a college or a university in a foreign place, you might require certified translations of certain documents. These documents can include diplomas and transcripts.

You might require submitting the original grade report of yourself along with the certified translation. You should make sure to always ask what documents would be required before you submit the document. 

Businesses and Corporate Dealings 

Corporations who have an international office might require the certified translation firm's services for their business. These documents can include:

·         Contracts 

·         Financial reports 

·         Patent filings

When a business hires internationally, it can also require a certified translation of the documents from the applicants, including:

·         Bank statements 

·         Passports and visas 

·         Medical Records

Above mentioned are some of the times when you require a certified translation for yourself. And if you are looking to hire a professional firm to get a certified and accurate translation, then Beyond Translation is the one for you. Here, you can get the accurately translated documents within the deadline. Visit today!

Comments

Popular posts from this blog

How are Professional Proofreading services Valuable?

Proofreading of documents is considered to be the final step before the document is seemed to be completed. Proofreading helps us to check and review our work and add anything that is missed. The main objective of proofreaders is to ensure that a written document is perfect in terms of vocabulary and grammar. Therefore, Effective proofreading is required for the creation of very professional, high-quality content. So, it is beneficial to hire a professional for accurate  proofreading services . Here are a few reasons why it is important:   It enables us to build an excellent first impression Our written content is the first way we influence the audience, which indicates our position and importance in the market. Audiences or people always demand well-polished and refined content to thoroughly read the necessary points.   It allows people to focus on your message other than our faults Accurate proofreading help concentrate on your message more than the other grammatical error.

Everything you Need to Know About NAATI Translation

Are you a foreign national who needs translation services? Then before you jump into the market and start finding a translation services provider, you need to understand NAATI translation because every employer, school, and institution that asks for your certificate will only require NAATI-approved translation certificates. So, in this blog, let's learn more about NAATI translation services . What are NAATI translation services? ·          National Accreditation Authority for Translators and Interpreters is referred to as NAATI. It is a nonprofit organization tasked with creating and upholding standards and procedures for translation and interpreting in Australia. ·          NAATI offers five similar certificate levels for both translators and interpreters as the national certifying authority for both in Australia: recognized, paraprofessional, professional, advanced/conference, and advanced/conference (senior). ·          The lower two recognized and paraprofessional level

Always Choose NAATI Certified Translation Services for Your Business

  Translation has become a crucial part of many businesses. Due to globalization, businesses are gaining various opportunities to expand their reach, even in unfamiliar areas. But connecting with people from other regions requires the right communication.    However, connecting with people becomes difficult when you don't know their native language. But it doesn't mean you need to limit yourself. Even if you don't know their language, you can connect with people worldwide and make them your customers.   How? With the help of translation services. The professionals will translate your content or message into another language, making you capable of communicating with others without knowing their language. But before choosing any agency, you must ensure that they are   NAATI Translation  certified.                               Now, what is NAATI Translation?    The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) was founded in 1996. I